2024女性影展│10/22《納米比亞沙漠直播中》映後文字紀錄 導演 山中瑤子

片名|《納米比亞沙漠直播中》

場次|10/22(二)18:30 光點華山 一廳

主持人|陳慧穎

與談人|導演 山中瑤子


 

Q:我非常驚豔於影片當中非常細膩的人物描繪,尤其是人們之間互動的台詞,我覺得寫得非常精準厲害,情緒的層次上非常衝突飽滿,整體的節奏卻又非常非常輕盈。這部片原先是另外一個改編原著的企劃,而導演在非常短的時間之內就完成原創劇本與拍攝,請問導演如何發展台詞跟劇本?片中的台詞是一開始就寫在劇本當中嗎?

 

這部片一開始其實是要改編原著小說,由河合優實主演,我則以導演的身分參加。片子原定在去年九月開拍,我必須在去年四月前交出定稿,那時我覺得有點無法完成,所以我就跟製作人說我想先暫離這個企劃,但製作人覺得既然已經決定好形式,不如就讓我做自己想做的東西。這種機會在日本是非常難得,因為現在日本許多導演都必須改編原著,例如改編漫畫、小說,所以我很珍惜可以做原創劇本的機會,就答應繼續把企劃發展下去。劇本是用一個月的時間完成的,在這一個月之前,我和團隊花了兩個月去採訪許多年輕人,尋找可以發展成電影內容的故事,慢慢也就發展出這個劇本,片中所有台詞也都是跟著劇本走。

 

Q:剛剛有講到這部片是以河合優實作為主角,在創作過程中,他的詮釋跟導演原本的想像有沒有經歷什麼變化?跟原本的想像有什麼相異之處?

 

基本上我不太希望演員在台詞上做即興表演,所以劇中台詞都是照劇本發展的。但至於演員的動作,我會告訴他們我希望怎麼做。但在一些細節的部份,河合優實會自己思考要怎麼表達,例如像在咖啡廳的那場戲,他與朋友聊天時想不起某個頭髮卷卷的女生,那時他摸了一下自己的頭髮,這個細微的動作就是他自己想出來的。另外還有飾演第二位男朋友的金子大地,有一場戲是他和卡娜在吵架,他將泡麵從桌上移到身後,這個動作也是金子大地自己想出來的。關於動作的部分,有時候是由演員自己發揮的。

 

Q:我對卡娜的走路方式印象非常深刻,越到後面越感覺他的腳好像擁有自己的生命一樣,是一種非常奇妙的走路方式,導演是否可以對這部分分享一下?

 

的確,其實人的走路方式可以傳達出人性,也可以傳達出當下的態度或心境,所以依照卡娜的心境變化,會看到他有時候駝背、有時候挺直,這些不同的走路的方式是我跟河合優實討論出來的。

 

Q:這部片的攝影非常特別,有很多空間有限的室內的場景,也有很多在室外跑動的畫面。整部片的拍攝時間畢竟很短,想請問導演如何跟攝影師溝通?其中的工作模式是怎麼樣?

 

我跟攝影師是認識五年的朋友,彼此年齡也非常相近,所以在溝通上我不需要有太多顧慮。那如同您所說的,我們的拍攝時間非常短,因此我無法在拍攝當天才去思考鏡位設計,這些攝影方式是我一開始就寫好,拍攝時再傳達給攝影師。我們這些工作人員很年輕也很有幹勁,對於工作也非常專注,所以他們都能非常完美地達成。

 

Q:請問為什麼會設定女主角的媽媽是中國人?

 

其實我的母親就是中國人,河合優實在血統上也是混血,我想既然我們兩個有這樣的共同點,我們就可以針對這個來討論。我也發現不只是在日本,其他很多地方都有混血兒的存在,只是大家沒有說出來,這些混血兒可能因為血統的問題而感到困惑、沒有歸屬感。最後聽不懂那場戲,我一開始沒有設定要用中文的「聽不懂」,只是希望螢幕兩邊的人都聽不懂彼此的語言,那我自己其實了解一點中文,就直接安排媽媽是中國人。

 

Q:在劇情後段,女主角的頭髮看起來好像越來越出油,沒有剛開始那麼漂亮。請問導演是不是想透過她的外表,呈現人在戀愛裡遇到挫折時,會表現出很大的差異?

 

其實我沒有注意到河合優實的頭髮越來越油,但在髮型上,一開始卡娜生氣蓬勃、非常開心時,我們有特別設計他的頭髮,到後來他漸漸頹靡的時候,我們就沒有特別設計。或許是因為這樣讓你剛好有這種感覺,這是個非常有趣的問題。

 

Q:卡娜跟第二任男友吵架的一場戲中,男友的電腦螢幕上是日本樂團Why Do You Love的MV。請問導演為什麼會這樣呈現?

 

因為那是我朋友的樂團,我也幫他們拍了這支MV,所以就這樣用。

 

Q:劇中角色都活出自己的樣子,包括後面卡娜對自己有病識感,還有透過另外一個世界來看自己生病的樣子。請問導演為什麼會想創作這樣的劇本和角色?

 

其實劇中並沒有明確說出卡娜就是什麼病,只是說有可能。剛剛有提到因為這部片,我去採訪了許多年輕男女,很多日本人在18歲時會離家來到東京這個大城市,在這裡他們每天被迫接受大量的資訊,同時必須自己作出許多大大小小的決定,小至今天吃什麼,大至如果懷孕了該怎麼處理,這些東西都必須自己處理。所以很多從外地來到東京生活的年輕人,心理狀況是非常混亂的,我希望能描述在他們漫長人生中的這段混亂,所以加入這個設定。而關於身心混亂的部分,現在醫學上已經做了很多細部的分類,例如說憂鬱、躁鬱、過動等等,可是在早一點的年代並沒有分得那麼清楚,所以很多人只是覺得自己是活在身心混亂的狀態,但既然現在有這麼多的病名存在,有些人聽到自己這些症狀的病名會非常開心,有些人就不太在乎,我想要描寫出現代的這些狀態。

 

Q:請問導演有沒有因為身為女性這個角色,在創作原創劇本上遭遇困難?

 

在拍第一部作品到現在的六年中,其實有許多原著企劃案來找我,但很多作品都是進行到一半我就放棄了,因為對我來說,原著小說、漫畫都跟電影是完全不同的東西,我覺得我的能力還沒有辦法將原著改編成電影。另外我也有拍改編原著的電視劇,我發現在拍電視劇時我比較可以放下執著,努力往商業部分邁進,但在拍電影時,我還是比較想依照自己的想法,拍自己想拍的東西,所以電影就以原創劇本為主。

 

至於身為女性在做原創劇本時會不會遇到什麼困難,這部分我並沒有特別想到,有些製作公司是追求一定要做原著改編,有些是可以接受原創劇本的,所以這對我來說跟性別比較沒有關係,關鍵在於有沒有遇到好的製作公司、製片和監製。


 

整理|陳亮穎