文字、攝影:劉允文
她個子嬌小,穿著繡花的風衣外套,講話慢條斯理,身為香港的大學教授,為了自己的創作總是四處奔走,幾年前也帶著獲獎的《金門銀光夢》來到台灣國際女性影展。她,是香港紀錄片導演,魏時煜。
圖/魏時煜導演
記錄花旦的啟與承
講到《古巴花旦 Havana Divas》,起心動念其實是來自拍攝《金門銀光夢》這個講述「好萊塢第一位華人女性導演」的電影,過程中恰好看到幾場粵劇,「就覺得一定得要來做一支屬於粵劇的紀錄片」。說來也巧,就在 2011 年,有幸遇到何秋蘭與黃美玉返港,便趕忙與她們訪談。可惜的是,雖說二位是華橋,但他們早已不諳中文,就連粵語都已經不甚流利,在獲得的資訊有限的抓框下,魏決心要前往古巴一趟,並用西語完成這段訪談。
可資源不會從天上掉下來,為此魏沒什麼猶豫,即刻就再次聯繫了何、黃二位,並趁著她們祭祖之時,拍攝了幾段珍貴的畫面,「其實電影最後的祭祖畫面,可是最早拍的」,魏笑著說。最後,藉著手上握著的片段所剪輯而成的微作品申請了補助,才得以成行古巴。 這樣就足以撐起全片的需求嗎?答案是否定的。「當然還有拍攝前片留下的一些存款」,用自己奠基的,為自己的想法燃燒。除此之外,如果是眼尖的觀眾,可能也會注意到魏在前後片之間,有些受訪者是重複的——「一場訪談就涵蓋兩種題目,為此我才能夠省下一些經費」,魏大笑。
圖/古巴花旦劇照
粵劇的今與昔
走到海外,粵劇仍是一個正在流失血液的社群。在卡斯楚革命之前,古巴曾經經濟興旺,而華人社區十分蓬勃——彼時的劇團巡迴時,總會有幾個人決定在此落腳——所以在這組團表演粵劇不難,當地找找就行;看劇的人也多,來往的華人沒有少過。但在卡斯楚政權之下,經濟環境的封閉,讓哈瓦那尤其受困,依靠來自北美的遊客存活的種種行業都急劇萎縮,於是,整座城市都在凋零。「像我住的便宜旅館,也是那個時候蓋的」,魏回憶,「你能想像,三五十年前蓋的旅館,每間都有位於客廳的大浴缸嗎?可惜管線老舊,現在都不頂用了」。而粵劇作為華人社群內的娛樂活動,也已經逐漸式微——沒有特別活動,也很難看到她們的身影。
因為《古巴花旦 Havana Divas》一片,她得以跟我們訴說更多關於粵劇的歷史。在 50 年代,有唐迪生等人時,整個粵劇達到了一個高峰,而各地的以廣東人為主華人社群都為這個戲劇注入不一樣的光彩:融入好萊塢的劇情、不同地區的特技表演、以及男女同台的成分等。海外的粵劇擁有更高的彈性與融合力,最終也影響到發源地本身,呈現一個相當動態的樣貌。雖然粵劇的社群可能正在式微,但她仍有活生生的血肉與肌理。
圖/古巴花旦劇照
所謂紀錄片
說到魏的作品,似乎都離不開音樂。對於魏來說,這似乎不是刻意的選擇——「我相當喜歡那些對於文化影響相當重要的事情」,魏回應,「事實上,我都覺得是題材冥冥之中來找我,而不是我去苦尋哪個題材的發揚。剛好我也想做,我就執著地做下去了」。對他而言,紀錄片是個挖掘過往的鏟子,而那些針對某些事件展開紀錄的形式,她稱為「對未來的紀錄」——而她比教喜歡前者,如此而已。
《古巴花旦 Havana Divas》一劇,除了在台灣女性影展及上海電影節播放外,也已在華盛頓、洛杉磯等地上映,之後還會前往西雅圖以及溫哥華,希望各地仍然蓬勃的華人社群,可以再一瞥一地的粵劇帶有的光華。